6 – Shabbos com Zaide

0

The Libertarian Institute, 18 de maio de 2018

 

Prefácio

Em março de 1989, a estimada revista The Washington Report on Middle East Affairs ( WRMEA ) publicou meu artigo “Grandfather Sparks Interest In Debate Over Zionism” em sua série “Seeing the Light”. (Posteriormente, foi incluído no livro do WRMEA Seeing the Light: Personal Encounters With the Middle East and Islam, editado por Richard H. Curtiss e Janet McMahon.)

O surrealismo das cenas contrastantes desta semana na Faixa de Gaza, onde soldados israelenses assassinaram dezenas e mutilaram muitas centenas de palestinos desarmados, e em Jerusalém, onde representantes do governo Trump – liderado pela filha e genro de Donald Trump – lisonjeavam os governantes de Israel enquanto dedicavam a nova embaixada dos EUA, me levou a postar meu artigo de 29 anos atrás, com a graciosa permissão do Washington Report.

Avô desperta interesse em debate sobre sionismo

Tenho lembranças vivas da infância de juntar dinheiro para plantar árvores em Israel. Lembro-me também dos frequentes relatos fornecidos por professores de escolas hebraicas sobre heroísmo e devoção judaica em meio a um mar hostil de árabes. E nunca esquecerei o dia em que meus colegas de escola e eu fomos levados para o centro da cidade, em 1960, para ver o aguardado filme “Exodus”.

A minha foi uma infância que em grande parte girou em torno de Israel. Ben-Gurion, Moshe Dayan e Golda Meir eram meus heróis. Meus pais, judeus conservadores, não eram sionistas; mudar-se para Israel, ou ver seus filhos fazendo isso, era impensável. Mas eram israelitas leais, comprometidos com o Estado judeu como necessário para a existência do judaísmo e para as vítimas, presentes e futuras, do antissemitismo onipresente.

Tenho outra memória, que se destaca nitidamente nessas imagens pró-Israel. É a memória do meu avô paterno [zade ou zaide ou zayde], Sam Richman [Shlomo Hersh ben Moshe], um judeu ortodoxo alegre e tolerante [da Lituânia] e um shomos (sexton) numa pequena sinagoga. Todos os sábados à tarde, depois dos cultos do Shabat [shabbos], visitávamos Zadie e Bubby em seu apartamento. A conversa muitas vezes se voltava para o Oriente Médio. Eu sentava em silêncio e ouvia. Lá, e só lá, ouvi críticas a Israel. Acho que isso se tornou particularmente pronunciado após a guerra dos seis dias em 1967.

“Os judeus em Israel estão causando todos os problemas”, ele dizia repetidamente. “Os árabes querem paz.”

Meu pai rebatia: “Como você pode dizer isso? Israel quer paz. É uma pequena fatia de terra. Os árabes têm tanto, mas não vão sentar e conversar.” Ele sugeria que meu avô visitasse Israel e visse a situação por si mesmo.

Zadie não cedeu. “Eu nunca irei”, ele dizia. Todos os anos, enquanto liderava nosso Seders da Páscoa Judaica, quando deveria dizer “ano que vem em Jerusalém”, ele improvisava com um sorriso, “ano que vem na Filadélfia”. A família sempre considerou Zadie como o venerável patriarca. Mas nessa questão ele foi tratado como desinformado e teimoso. Era confuso. Mal sabia eu então que ele representava uma posição importante no debate judaico original sobre o sionismo. Para ele, o sionismo era o judaísmo falsificado e os sionistas eram charlatães. Sua crença ortodoxa sustentava que o restabelecimento de Israel era uma questão de Deus no futuro messiânico. Ele teria concordado com Yehoshofat Harkabi, um ex-chefe da inteligência militar israelense, que disse: “Os judeus sempre consideraram que a terra pertencia a eles, mas na verdade pertencia aos árabes. Eu iria além: eu diria que a fonte original desse conflito está com Israel.”

Na época da guerra de seis dias, eu tinha 17 anos. Além desse dissidente, nunca imaginei que houvesse outro lado da disputa israelo-árabe. Conforme eu entendia, os judeus tinham direito bíblico e legal à terra e estavam ansiosos para viver pacificamente com os árabes. Mas os árabes odiavam os judeus porque eram judeus. Portanto, não havia paz. Acho que não tinha ouvido a palavra palestino.

Meus pais e professores acreditavam sinceramente no que me ensinaram. Eles não tinham nada contra os árabes. Mas, como muitos de nós, eles estavam ocupados demais com suas vidas para pesquisar a questão por conta própria, então confiavam nas pessoas em quem confiavam, ou seja, os líderes judeus e israelenses, que eram sionistas.

No início dos anos 1970, me senti insatisfeito com o que me ensinaram. Comecei a me perguntar como os judeus europeus passaram a possuir terras na Palestina quando uma população nativa vivia lá. Meus professores disseram que os judeus compraram a terra. Essa resposta me deixou satisfeito no início. Enquanto isso, fiz duas viagens a Israel, durante a guerra de 1973 e um ano depois. Nessa época eu era um jornalista em busca de aventura. Suspendi as minhas reservas.

Em 1978 comecei a ouvir a questão fundiária discutida e pela primeira vez me deparei com o argumento de que a maior parte das terras compradas pelos sionistas foi vendida por proprietários feudais ausentes, cujos “inquilinos” foram então expulsos pelos compradores. Na minha visão de propriedade, isso era ilegítimo. Os verdadeiros donos eram as pessoas que realmente trabalhavam na terra: os apropriadores originais [os homesteaders], os palestinos.

Como meu libertarianismo me coloca do lado das vítimas do Estado, comecei a entender que os palestinos eram os últimos de uma longa linha de grupos oprimidos pelo poder político. Os judeus, é claro, foram igualmente oprimidos em muitos lugares; agora alguns judeus, os sionistas, estavam no papel de opressores. Minha visão de infância de Israel estava se desfazendo.

Tardiamente, comecei a investigar a história real da fundação de Israel. Li as Memórias de um judeu antissionista de Elmer Berger e os escritos de Alfred Lilienthal, Noam Chomsky, Edward Said e outros. Revisei meus pontos de vista sobre a relação entre judaísmo e sionismo, sobre as guerras árabe-israelenses e sobre a agenda sionista de Eretz Yisroel. Eu “descobri” os palestinos. Fiquei satisfeito que o que meus pais e professores me disseram estava errado e que o que Zadie havia dito estava certo.

Ele faleceu em 1974. Sinto muito por não saber na época o que sei agora. Ele era um homem sábio, um profeta não reconhecido em sua própria terra.

Epílogo

Omiti alguns passos da minha odisseia, que vou retificar agora. A primeira pessoa de quem ouvi argumentos substantivos sobre quem possuía legitimamente a terra na Palestina foi Roy A. Childs Jr., diretor editorial de longa data da Laissez Faire Books e inspiração para tantos libertários da minha geração. Em uma palestra no primeiro dos antigos Seminários de Verão de Cato (1978), ouvi Roy falar sobre o latifúndio feudal ausente e a venda ilegítima de propriedades passando por cima dos verdadeiros proprietários lockeanos, ou seja, os verdadeiros lavradores do solo. Segui com conversas com Roy, e tenho lembranças vívidas de estar no escritório da Laissez Faire fotocopiando febrilmente capítulos de The Gun and the Olive Branch: The Roots of Violence in the Middle East, de David Hirst, o primeiro livro sobre o assunto que Roy recomendou. (Eu também recomendo.)

Aprendi os detalhes da história da terra com um artigo de meu amigo Stephen P. Halbrook no antigo Journal of Libertarian Studies (outono de 1981), editado por Murray Rothbard. Em “Alienation of a Homeland“, Halbrook apresenta os dados concretos sobre a propriedade e a transmissão de terras na Palestina. É um artigo revelador que mais pessoas precisam ler. Eu não podia mais acreditar que Israel era o resultado da aquisição legítima de propriedade. Isso não podia passar despercebido.
Finalmente, em 1980, enquanto participava de uma conferência libertária no Maine, conheci Imad-ad-Dean Ahmad, um libertário e muçulmano americano, que era filho de palestinos. Dean tornou-se um grande amigo e colega, especialmente durante meus anos ativos no Partido Libertário (1977-1983). Ele criou a Fundação Minarete da Liberdade, cuja declaração de missão eu recomendo muito. Foi Dean quem me ensinou sobre a campanha sangrenta das milícias sionistas para expulsar os palestinos da Palestina. Foi em uma canção comovente que Dean escreveu e performou na conferência que ouvi pela primeira vez as palavras Deir Yassin, a vila em que a força paramilitar Irgun, sob o comando do futuro primeiro-ministro israelense Menachem Begin, matou 354 homens, mulheres e crianças em 9 de abril de 1948. Foi apenas uma peça de cruzada para livrar a terra dos árabes, a fim de abrir caminho para os futuros cidadãos judeus do Estado de Israel.

Tenho outras lembranças também. Lembro-me dos dias após a guerra de 1967, quando judeus americanos (eu incluído; eu tinha 17 anos) celebrei a vitória militar de Israel (no que não foi uma guerra de defesa, como bem entenderam os líderes políticos e militares do Estado; veja o que realmente aconteceu nas Colinas de Golã, que faziam parte da Síria). Lembro-me de estar em um comício da Juventude Sinagoga Unida, da qual eu era membro naqueles dias, quando a exuberante multidão cantou a música “David Melech Yisroel“ (“David, o Rei de Israel, vive e resiste”). No final da canção, o líder do comício começou a gritar os nomes das cidades de Israel, com a multidão respondendo a cada vez:

“Yisroel!”:

“Yerushalayim [Jerusalém]!”

“Yisroel!”

“Tel Aviv!”

“Yisroel!”

“Jaffa!”

“Yisroel!”

Então as coisas se tornaram mais assustadoramente reveladoras.

“Amman!”

“Yisroel!”

“Damascus!”

“Yisroel!”

“Baghdad!”

“Yisroel!”

“Cairo!”

“Yisroel!”

Nunca vou esquecer. Talvez por isso não possa me calar.

Sim, meu zaide (que como sua esposa bielorrussa, minha bubby, Katie, perdeu a família próxima no Holocausto de Hitler; eles tinham vindo para a América antes da Primeira Guerra Mundial) insistiu que os árabes queriam a paz e não odiavam judeus qua judeus. Ele não estava falando por ignorância, como minha pesquisa posterior mostrou. (Ver também minhas “Tentativas Árabes de Negociar com Israel”, Assuntos Árabe-Americanos, Verão de 1991, infelizmente, não online.) Os governantes árabes fizeram repetidas ofertas de uma paz geral, apenas para serem rejeitadas pelos governos israelenses. (Nada será permitido para atrapalhar uma expansão para toda a Palestina e a criação do Grande Israel.

Meu artigo menciona a objeção judaica ortodoxa inicial ao sionismo (alguns judeus ortodoxos ainda se opõem veementemente ao sionismo), mas o judaísmo reformista – por princípio – também se opôs ao movimento, que foi fundado e dirigido por ateus que não se importavam com a religião judaica, mas apenas com um “povo judeu” inventado. Pode-se razoavelmente dizer que os pioneiros sionistas foram os primeiros judeus que se odiavam. Um enorme volume de trabalho sobre o argumento judaico reformista contra o sionismo, isto é, o nacionalismo judaico, existe graças ao fundador do Conselho Americano para o Judaísmo, Rabino Elmer Berger (que mais tarde fundou a American Jewish Alternatives to Zionism), Alfred Lilienthal, Allan Brownfeld, Israel Shahak (todos os quais tive a grande honra de conhecer), Moshe Menuhin (autor e pai do famoso violinista Yedui Menuhin), e muitos outros. (Veja os excelentes relatos históricos, Judeus Contra o Sionismo: O Conselho Americano para o Judaísmo, 1942–1948, de Thomas Kolsky, e Rabino Pária: Elmer Berger e Anti-Sionismo Judaico Americano, de Jack Ross.) Eu poderia citar livros o dia todo.

O judaísmo reformista se opôs a qualquer Estado judeu por duas razões: primeiro, o judaísmo, nessa visão, é uma religião que compreende uma comunidade de fé mundial composta por muitos povos diferentes, não é “ um povo”. Declarar que os judeus eram um único povo com seu “próprio Estado” distorceria uma religião que era tida como incorporando valores universais e comprometeria os cidadãos judeus de outros países através da suspeita de dupla lealdade.

Em segundo lugar, a Palestina já era habitada em grande parte por muçulmanos e cristãos árabes – os palestinos. A Palestina não era, ao contrário do mito, uma “terra sem povo”. Ponto final. Assim, a criação de um Estado judeu na Palestina, que era ilegal por qualquer padrão, significaria a opressão judaica dos não-judeus.

Imaginar tais consequências revoltou os líderes judeus reformistas proféticos.

Ninguém foi mais veemente do que esses leões do movimento reformista em sua oposição ao sionismo, que eles consideravam uma forma de antissemitismo e até idolatria, porque Deus foi deixado de lado literalmente pelo sangue e pelo solo. (O único opositor do gabinete britânico da Declaração Balfour de 1917 também foi o único judeu, Edwin Montagu, que acusou seus colegas de antissemitismo velado. (Minha tradução livre da mensagem implícita da declaração: “Ei, judeus, aqui está uma ideia: por que vocês não deixam a Grã-Bretanha e se mudam para o Oriente Médio. Vamos ajudá-lo a fazer as malas!”)

Os líderes sionistas não sabiam o que estavam fazendo. O primeiro-ministro de Israel disse o que muitos de seus colegas estavam pensando: “Por que os árabes deveriam fazer a paz? Se eu fosse um líder árabe, nunca faria acordos com Israel. Isso é natural: tomamos o país deles… Viemos aqui e roubamos o país deles. Por que eles deveriam aceitar isso?”

Para sermos socráticos por um momento, ficamos com isto: ou Israel é o Estado judeu, ou seja, incorpora os valores judaicos (como insistem seus defensores mais fervorosos), ou não é/incorpora. Se é/incorpora (o que eu não acredito), então considerando o que os israelenses fazem todos os dias com os não-judeus da Palestina, o que isso diz sobre o judaísmo? E se não é/não incorpora, então por que os judeus americanos (e todos os outros comprometidos com a justiça) estão tão apegados a ele? (É claro que, nos Estados Unidos, esse apego está diminuindo drasticamente.)

Quase dois milhões de palestinos estão confinados na prisão a céu aberto chamada Faixa de Gaza. O que o governo israelense está fazendo lá, e na Cisjordânia, é inconcebível. Estes crimes datam de 70 anos ou mais e não podem ser ignorados apenas porque alguns palestinos cometeram atos injustificáveis contra israelitas inocentes. Aqueles que pensam que a violência em escala relativamente pequena perpetrada por palestinos individuais desesperadamente oprimidos há muito tempo pode mitigar a brutalidade estatal monstruosamente sistemática cometida rotineiramente pelo poderoso (e armado com armas nucleares) Estado de Israel, fortificado pelo governo dos EUA, tornaram-se facilitadores da crueldade e desumanização perpetradas diariamente sobre os palestinos não apenas em Gaza e na Cisjordânia, mas no próprio Israel.

Só espero que as gerações futuras olhem para trás com perplexidade e vergonha.

 

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui