O mito do genocídio congolês de Leopoldo II da Bélgica

4

Nos últimos 25 anos, a ideia do Congo esteve intimamente ligada na imaginação ocidental ao livro de 1998, O Fantasma do Rei Leopoldo, do jornalista americano Adam Hochschild. O livro é amplamente divulgado em escolas secundárias e faculdades e regularmente encabeça as listas de best-sellers da história colonial, africana e ocidental. Hochschild tornou-se uma espécie de rei do Congo, ou pelo menos um rei de sua história. O livro é citado reflexivamente por estudiosos respeitáveis ​​em suas notas de rodapé sempre que desejam afirmar que é “bem conhecido” e “sem dúvida” que homens sinistros na Europa causaram estragos na África há mais de um século. Qualquer discussão sobre o Congo, ou sobre o colonialismo europeu em geral, invariavelmente começa com a pergunta: “Você já leu O Fantasma do Rei Leopoldo?”

Eu li. E posso declarar que é uma grande farsa, cheia de distorções e numerosos erros graves, alguns dos quais detalharei neste breve artigo. Algumas pessoas podem ver “O embuste do Rei Hochschild”, como podemos chamá-lo, como uma fábula empoderadora para os africanos modernos às custas do homem branco. Mas seus efeitos debilitantes na África, e no Congo em particular, tornam mais próximo o oposto. É um chicotte (chicote de hipopótamo) insensível e negligente nas costas de todos os africanos negros, enquanto alivia um sentimento pornográfico de culpa narcisista de progressistas brancos às custas do africano. O advogado congolês Marcel Yabili chama isso de “a maior falsificação da história moderna”, uma espécie de elogio, suponho.

O livro de Hochschild é uma história do domínio privado do rei belga Leopoldo II na bacia do rio Congo, fundado em 1885 e depois entregue ao governo belga em 1908. O livro alterna relatos diabólicos de Leopoldo e relatos hagiográficos de três dos seus críticos: o ativista britânico ED Morel, o diplomata britânico Roger Casement e o missionário negro americano William Henry Sheppard. O estilo narrativo é sombrio e conspiratório, desde os planos iniciais do domínio até sua dissolução final. O tempo todo, o objetivo de Hochschild é elevar a história a um dos maiores males já perpetrados pelo Ocidente sobre o resto do mundo.

Houve dois documentários sobre a fábula de Hochschild, ambos paródias de arte e também de fatos. Mas o pior ainda está por vir. Uma versão dramatizada de Hollywood dos diretores americanos Ben Affleck e Martin Scorsese, coproduzida com o cantor e ativista Harry Belafonte, está em desenvolvimento desde 2019. A história do Congo pode ter sobrevivido a um soco no estômago da Califórnia (Hochschild fez sua pesquisa inteiramente em bibliotecas do estado americano e leciona em Berkeley). Mas uma vez que Hollywood entrar em campo, a história como tal estará condenada. Antes que isso aconteça, vamos esclarecer as coisas e acabar com essa forma mais maliciosa de pilhagem imperial.

O primeiro e maior engano no cerne de O Fantasma do Rei Leopoldo é a tentativa de equiparar o “État indépendant du Congo” ou EIC de Leopoldo (há muito mal traduzido como o Estado Livre do Congo) com o colonialismo ocidental. No entanto, o EIC foi uma solução de curto prazo para a ausência de governo colonial na bacia do rio Congo. O acordo era simples: Leopoldo deveria abrir a área para o comércio e eliminar os impérios escravistas árabes endêmicos e as guerras tribais africanas. Em troca, ele esperava trazer glória ao povo belga por ter feito o que nenhum outro governante europeu ousou fazer (um em cada três europeus que viajaram para o Congo morreu, geralmente de doença). O EIC não tinha nada a ver com o governo belga. Na medida em que abusos limitados e desgoverno ocorreram em algumas partes de seu domínio (discutido abaixo), isso foi um resultado direto de ele não ser controlado por um estado europeu. Como ninguém menos que Morel insistiu (não citado por Hochschild): “Vamos nos abster de nos referir ao Congo como uma colônia belga, vamos evitar escrever sobre ‘desgoverno belga’”.

Em um padrão de deturpação que se repete em outras questões, Hochschild primeiro menciona esse fato inconveniente e depois passa a dizer o contrário em todo o livro. O feudo “não era compartilhado de forma alguma com o governo belga”, que “não tinha autoridade legal sobre [Leopoldo] como governante do Congo”, alerta ele aos leitores. No entanto, não apenas o subtítulo do livro, mas também todo o livro, são constantes difamações contra o colonialismo europeu. O livro mostra a “brutalidade colonial” e “os erros do domínio colonial” resultantes da “consequência lógica da própria ideia de colonialismo”.

Essa distorção não é mero tecnicismo. Em vez disso, é a mentira central de O Fantasma do Rei Leopoldo. O EIC autônomo teve em seu auge apenas 1.500 funcionários administrativos e cerca de 19.000 policiais e soldados para uma área de um terço do tamanho dos Estados Unidos continental. Como tal, não exercia praticamente nenhum controle sobre a maioria das áreas, que estavam nas mãos de traficantes de escravos árabes e senhores da guerra africanos, ou de soldados nativos nominalmente a serviço de empresas de concessão belgas sem um homem branco por cento e sessenta quilômetros. A descrição de Hochschild do EIC como “totalitário” é bizarra, assim como sua afirmação de que Leopoldo exerceu uma “estrutura de controle… em seu enorme reino”. Seria bom se isto fosse verdade.

É por isso que os reformadores do Congo, como Morel, para grande aborrecimento de Hochschild, defenderam a colonização alemã ou britânica da área. A visão de Morel, de acordo com Hochschild, falando ex cathedra do assento sagrado da Califórnia moderna, “parece surpreendente para nós hoje” e estava entre suas “falhas” e “limitações políticas”. Muito pelo contrário. No momento em que os belgas colonizaram o Congo em 1908, notou-se uma melhora milagrosa em todas as frentes. Buscando desmascarar o colonialismo, o livro de Hochschild demonstra o contrário. Esta é a primeira e maior mentira no coração do Fantasma do Rei Leopoldo.

A segunda, porém mais visível, inverdade é a afirmação de que, por 23 anos, funcionários do EIC em todo o território patrocinaram ações violentas, como cortar mãos para forçar os nativos a coletar borracha, deixando milhões de mortos em um horror que deveria ser diretamente comparado ao Holocausto. Há cerca de uma dúzia de pequenos truques aqui, um embutido no outro como bonecas russas.

Aqui estão os fatos. Em 1891, seis anos após a tentativa de construir o EIC, todo o projeto estava à beira da falência. Teria sido fácil para Leopoldo aumentar as receitas sancionando a importação de bebidas alcoólicas que poderiam ser tributadas ou cobrando taxas sobre o número de cabanas em cada aldeia, o que teria causado danos à população nativa. Um rei verdadeiramente “ganancioso”, como Hochschild repetidamente o chama, teria muitas opções fiscais que Leopoldo não exercia.

Em vez disso, ele fez o que a maioria dos outros governos coloniais e muitos governos pós-coloniais na África fizeram: impôs uma exigência de trabalho em vez de impostos. Em uma pequena parte da área do alto rio Congo, ele declarou o monopólio do EIC sobre “produtos naturais”, incluindo borracha e marfim, que poderiam ser recolhidos como parte da necessidade de mão de obra para pagar o governo do território. De 1896 a 1904, uma empresa do EIC e duas empresas privadas operaram nesta área, que cobria cerca de 15% do território e detinha cerca de um quinto da população. As receitas resultantes da borracha salvaram temporariamente o EIC, mas apenas até que os preços da borracha caíssem. Ainda assim, a preservação do EIC significava a preservação de suas intervenções salvadoras de vidas contra doenças, guerras tribais, escravidão e pobreza opressiva que atormentava a região desde que a história começou a ser registrada.

As cotas de borracha impostas aos nativos nestes 15% do território eram executadas por soldados nativos que trabalhavam para as empresas ou para o próprio EIC. Em muitas áreas, a borracha era extraída com facilidade e os nativos prosperaram. O seringal de Irengi, por exemplo, era conhecido por suas lojas abarrotadas e moradores hospitaleiros, cujas mulheres passavam muito tempo fazendo pulseiras e onde “ninguém nunca fica sem fazer uma refeição”, observou o soldado do EIC George Bricusse em suas memórias. Em outros lugares, porém, sem supervisão direta, e com as dificuldades de cumprir as cotas maiores, alguns soldados nativos adotaram comportamento abusivo para forçar a cobrança. Bricusse observou essas áreas também, especialmente onde os moradores sabotaram os postos de borracha e depois fugiram para o Congo francês ao norte. Em casos raros, soldados nativos sequestraram mulheres ou mataram homens para se vingar. Quando caíam em escaramuças, às vezes seguiam tradições árabes e africanas de longa data, cortando as mãos ou os pés dos mortos como troféus, ou para mostrar que as balas que disparavam haviam sido usadas em batalha. Quantos habitantes locais morreram nessas brigas não está claro, mas os casos confirmados podem colocar o número em cerca de 10.000, um número terrível.

Os abusos foram relatados pela primeira vez por um missionário americano no The Times de Londres em 1895 e rapidamente provocaram a censura de Leopoldo: “Se houver esses abusos no Congo, devemos impedi-los”, alertou os funcionários do EIC em 1896. “Se continuarem, será o fim do estado”. Nos dez anos seguintes, a reforma da indústria da borracha do Congo absorveu uma quantidade excessiva de atenção da imprensa e legislaturas britânica e americana, para não mencionar dentro da Bélgica e do próprio EIC, levando à colonização belga formal em 1908.

Hochschild, portanto, pega um problema muito limitado, não intencional, imprevisto e talvez inevitável de um conflito nativo contra nativo sobre a extração da borracha e o transforma em um “Holocausto esquecido” para citar o subtítulo dado à edição francesa de seu livro. Dentro desta grande invenção estão muitas outras bonecas russas pérfidas.

Primeiro, no que pode ser caridosamente descrito como um caso intrigante de edição criativa, Hochschild pega o testemunho de um oficial do EIC contra a extração da borracha e o transforma em um apoio às atrocidades da borracha. Essa pequena artimanha forma a pedra angular de seu argumento de que cortar as mãos para obter borracha era uma “política deliberada” e “oficialmente sancionada”. O orador é Charles Lemaire, que foi o primeiro comissário do distrito de Équateur e cujas memórias estão guardadas na Universidade de Ghent. A citação original diz:

     Lors qu’il fut question de caoutchouc, je m’y refusai et écrivis au Gouvernement: “Pour faire du caoutchouc dans le district de l’Équateur, (où nulle preparation n’avait été faite), il faudra couper des mains, des nez et des oreilles, et je ne sache pas que nous ayons chassé les bandits arabes pour nous substituer à eux.

Minha própria tradução seria assim:

      Assim que a questão da borracha surgiu, opus-me firmemente e escrevi ao governo: “Teremos que cortar mãos, narizes e orelhas se pretendemos obter borracha no distrito de Équateur (onde não houve preparativos). E não acho que tenhamos expulsado os bandidos árabes para fazermos o mesmo que eles.”

Como observou até mesmo o historiador anti-Leopoldo Daniel Vangroenweghe, Lemaire, como a maioria dos funcionários do EIC, não estava disposto e era incapaz de realizar uma extração sistemática de borracha: “Ele não tinha tempo e entendia que não funcionaria sem o uso da força.” Hochschild, no entanto, edita criativamente a citação para dizer o contrário:

       Assim que a questão da borracha surgiu, escrevi ao governo: “Para obter borracha no distrito… é preciso cortar as mãos, os narizes e as orelhas”.

Este é um ato de desonestidade tão imprudente que só nos resta ficar perplexos. Vamos prosseguir para o próximo truque. Mais memorável para os leitores, Hochschild reimprime fotografias encenadas tiradas pela missionária inglesa Alice Seeley Harris e fornecidas à campanha anti-Leopoldo por meio do missionário inglês John Weeks. Os missionários sabiam que mostrar essas fotos falsas em “shows de lanternas” em salões comunitários na Grã-Bretanha atraia mais atenção e doações do que seus relatos detalhados de canibalismo e doença do sono devastando suas áreas. Hochschild não diz ao leitor que as fotos são encenadas, nem explica que as fotos de pessoas com as mãos decepadas foram vítimas de gangrena, vinganças tribais ou canibalismo que nada tem a ver com borracha. Na foto mais famosa de todas, um homem que Seeley o convenceu a sentar na varanda de seu posto missionário com uma mão e um pé decepados diante dele, a legenda original dada por Morel diz: “Sala de Wala e o que restou de sua filha de cinco anos; tanto a esposa quanto a criança foram comidas pelos soldados do rei em um banquete canibal.”

Até Hochschild, ninguém havia sugerido que a menina ou sua mãe foram mortas por causa da borracha, apenas que o EIC não conseguiu controlar os hábitos alimentares de seus cidadãos. Hochschild, no entanto, legenda a foto assim: “Nsala, do distrito de Wala, olhando para a mão e o pé decepados de sua filha de cinco anos, Boali, vítima da milícia Anglo-Belgan India Rubber Company (ABIR).”

Isso é como dizer que alguém morto por uma pessoa que trabalha para a Boeing é “uma vítima do sindicato da Boeing”. É chicana pura e simples.

Em terceiro lugar, como autoproclamado ativista dos direitos humanos, Hochschild pode ser perdoado por seu analfabetismo econômico. Mas como é a pedra angular que inicia sua história, é outra mentira que vale a pena corrigir. O grande superávit comercial do EIC (mais mercadorias físicas saindo do que entrando) ocorreu porque praticamente nenhuma das receitas das mercadorias vendidas na Europa foi enviada de volta para pagar a mão de obra, que foi “paga” como cumprimento da obrigação trabalhista do EIC. Em vez disso, a receita pagou pela administração europeia, infraestrutura e serviços comerciais no Congo, bem como lucros que foram estacionados na Bélgica (um déficit geral de pagamentos). O fato de Hochschild afirmar que os africanos estavam recebendo “pouco ou nada” pelos bens que produziam porque menos bens estavam sendo enviados para a África mostra uma espantosa ignorância econômica. É como dizer que os navios porta-contêineres vazios voltando para a China do atual porto de Long Beach mostram que os trabalhadores chineses estão recebendo “pouco ou nada”.

Quarto, a grande manchete do livro, na verdade uma mentira, é a afirmação de Hochschild de que a população do Congo caiu 50% ou 10 milhões sob a gestão de Leopoldo. O EIC, afirma ele, causou “despovoamento” e “assassinato em massa” de “proporções genocidas” devido à sua busca pelos lucros da borracha. De fato, as estimativas mais bem informadas hoje sugerem que a população geral do Congo aumentou ligeiramente durante a era do EIC e que quaisquer mortes atribuíveis aos abusos limitados nas áreas de borracha foram superadas em muito pelas vidas salvas e criadas pelas intervenções diretas do EIC em outros aspectos. Mesmo que possamos concordar que qualquer vida perdida por violência sem sentido e governo negligente é sempre e em toda parte merecedora de condenação, o regime de Leopoldo foi uma conquista monumental ao salvar e promover vidas negras.

Como Hochschild pode errar tanto? Ele estava altamente motivado desde o início para “encontrar” um genocídio porque, como ele observa, seu projeto começou lendo a afirmação do humorista americano Mark Twain de que oito a dez milhões de pessoas morreram no EIC. Mas nenhum estudioso jamais fez tal acusação. Sua fonte foi um capítulo do etnógrafo belga Jan Vansina, citando seu próprio trabalho sobre declínios populacionais em toda a África central ao longo do século XIX, que incluiu apenas o que se tornou as áreas do norte do EIC. Em qualquer caso, a própria fonte de Vansina foi um estudo de Harvard de 1928 que citou uma afirmação belga de 1919 de que “em algumas áreas” a população havia caído pela metade, mas citou-a para afirmar que era quase certamente falsa.

O primeiro censo baseado em amostra adequado não foi realizado até 1949, então os demógrafos precisam reconstruir os totais populacionais a partir de dados de nível micro sobre suprimento de alimentos, padrões de assentamento, contagem de aldeias, registros de nascimento e assim por diante. A modelagem mais sofisticada feita por demógrafos franceses e belgas sugere uma população de 8 a 11 milhões em 1885 e de 10 a 12 milhões em 1908. O belga Jean-Paul Sanderson, usando um método de projeção regressiva por coortes de idade, encontrou um ligeiro declínio, de 10,5 milhões em 1885 para 10 milhões em 1910. Esta mudança estimada na população total governada por mudanças nas taxas de natalidade e mortalidade ao longo de um período de 25 anos representa um declínio líquido anual insignificante na população.

Mesmo tomando como correta a estimativa pessimista de Sanderson, isso significa que o governo de Leopoldo “matou” 500.000 pessoas? Claro que não, porque, além da personalização equivocada de mudanças populacionais de longo prazo, as regiões de borracha, como mencionado, experimentaram aumentos e declínios populacionais. Mesmo nesta última, como a área produtora de borracha de Bolobo, no curso inferior do rio Congo, o declínio populacional foi resultado das brutalidades de chefes nativos autônomos e terminou com a chegada de um oficial do EIC. De modo mais geral, a estabilidade e a paz impostas pelo EIC fizeram com que as taxas de natalidade aumentassem perto dos centros do EIC, como na missão católica sob a proteção do EIC em Baudouinville (atual Kirungu). Os declínios populacionais ocorreram em áreas fora do controle efetivo do EIC. Os modestos ganhos populacionais causados ​​pelas intervenções do EIC foram superados por uma série de fatores totalmente separados, que em ordem de importância foram: tráfico de escravos, doença do sono, guerra intertribal, outras doenças endêmicas (varíola, beribéri, influenza, febre amarela, pneumonia, disenteria, tuberculose, febre tifóide e doenças venéreas), canibalismo e sacrifício humano.

De certa forma, Hochschild sabe que será denunciado por isso e, assim, lança a mentira de que “embora o assassinato absoluto não tenha sido a principal causa da morte”, o fator determinante mais importante das tendências demográficas em todo o território foi a “descoberta e o uso” de trabalho para a borracha e outros empreendimentos tortuosos como a construção de ferrovias. Novamente, isso é simplesmente insustentável e nunca foi defendido por nenhum estudioso respeitável. Ainda mais, é um insulto aos congoleses que lutaram contra os tiranos e traficantes de escravos nativos ao lado do EIC. Como observou o antropólogo Michael Singleton: “A condição das populações africanas resultou principalmente das estratégias demográficas daqueles cujas vidas estavam em jogo, e não das intervenções, bem ou mal intencionadas, de estrangeiros”.

Por que Hochschild deu tanta importância a dados claramente errôneos sobre a perda de vidas causada pelo EIC? Aqui chegamos ao horror que está no cerne da farsa do rei Hochschild: sua tentativa de igualar o EIC aos nazistas e à memória sagrada do Holocausto. Ao longo do livro, há um uso nauseante, na verdade irritante, de comparações entre o Holocausto e Auschwitz. Em parte, isso revela uma insegurança sobre sua tese principal e o conhecimento de que uma maneira de silenciar as críticas é jogar com o fato de que ninguém quer ser chamado de negacionista do Holocausto. Embora saibamos “quantos judeus os nazistas mataram”, ele ameaça os leitores, insistindo desagradavelmente que os números do EIC são precisos. Vocês foram avisados!

A estratégia funciona. Ao revisar Leopold II: Un Roi Génocidaire?, uma defesa de 2005 do EIC pelo historiador belga Michel Dumoulin, o professor emérito da Universidade de Boston, Edouard Bustin, escreveu maldosamente: “Dumoulin está travando uma batalha fútil – e um tanto desagradável – que está fadada a soar como versões revisionistas do Holocausto.”

As outras falsidades e distorções que compõem a farsa do rei Hochschild derivam coletivamente dos problemas acima. Talvez o mais notável seja que o livro não é muito sobre a história do EIC. Falta a atividade central que justificou, motivou, absorveu e acabou derrotando o EIC: a luta contra o tráfico de escravos afro-árabe. Isso é semelhante a escrever uma história dos 68 anos do Quênia colonial que se limite apenas aos oito anos da campanha de contra-insurgência Mau Mau.

Mais uma vez, Hochschild menciona os esforços para acabar com a escravidão desde o início, mas apenas para zombar deles como “duvidosos” por causa do envolvimento europeu anterior no comércio de escravos. Ele zomba das campanhas do EIC contra os traficantes de escravos “covardes”, como se fossem nobres proto-nacionalistas, e bajula o notório traficante de escravos Tippu Tip como “bonito, barbudo, forte”, bem como “astuto” e “desenvolvido” com “tino administrativo”.

A Bélgica não tinha história anterior no comércio de escravos, nem de escravos africanos. Leopoldo poderia lutar contra a escravidão sem qualquer indício de hipocrisia, mesmo do tipo a-histórico apresentado por Hochschild. E era a escravidão, não as operações de borracha, que os observadores contemporâneos viam como a maior ameaça ao povo do Congo. A missionária Fanny Emma Fitzgerald Guinness teve permissão para visitar um forte de escravos árabes em 1890, vendo “fileiras e mais fileiras de nudez escura, aliviada aqui e ali pelos vestidos brancos dos captores” em um curral contendo 2.300 almas. Ela estimou que, para cada escravo eventualmente vendido, sete morriam nos ataques, nos campos ou durante o transporte para o Oceano Índico. Em 1892, um comerciante belga e toda a sua caravana de seis europeus e 40 carregadores foram decapitados por um capanga do notório traficante de escravos e senhor da guerra Msiri, que pediu que suas cabeças fossem entregues a ele para decorar seu complexo. O comerciante tentou persuadir Msiri e outros tiranos locais a vender seu marfim para sua empresa, que poderia transportá-lo por rio, evitando assim a necessidade de escravos.

O missionário negro americano George Washington Williams, em visita em 1890, observou “os crimes mais revoltantes” cometidos pelos nativos: “Mãos, pés e membros humanos, defumados e secos, são oferecidos e expostos à venda em muitos dos mercados das aldeias nativas. Da foz do rio Lomami até Stanley-Falls existem treze acampamentos árabes armados; e neles vi muitos crânios de escravos assassinados pendurados em postes e sobre esses acampamentos flutuando sua bandeira vermelho-sangue. Estranhamente, Hochschild cita o testemunho de Williams contra as práticas nativas para criticar o EIC por ser insuficientemente vigoroso em suas tentativas de governar o território. Cara eu ganho, coroa você perde.

Como esse deslize lógico implica, uma resposta justificadamente proporcional ao flagelo do tráfico de escravos exigia grandes esforços do EIC para recrutar e alimentar soldados, limpar aldeias em áreas propensas a ataques para captura de escravos, estabelecer postos militares e de governança e perseguir exércitos captores de escravos até a morte. “Ser complacente com os traficantes de escravos árabes seria um crime”, escreveu o capitão do EIC, e mais tarde herói da Primeira Guerra Mundial, Jules Jacques de Dixmude em 1892.

Direcionando seus canhões novamente na direção do EIC sendo muito vigoroso, Hochschild transpõe os esforços do EIC contra a escravidão em esforços cruéis pela borracha. O leitor é levado a acreditar que todo conflito que ele documenta é sobre a luta pela borracha, não contra a escravidão (ou vinganças intertribais). Um dos muitos exemplos flagrantes será suficiente.

Hochschild descreve o funcionário do EIC, Léon Fiévez, como um “sádico” que “aterrorizou” o distrito de Équateur, rico em borracha, onde era comissário. Sua fonte é o George Bricusse mencionado acima. Bricusse ficou apenas três anos no Congo antes de morrer de febre tifóide ou malária, uma ocorrência comum para o EIC, onde a taxa de mortalidade anual de soldados europeus era de 20%. No incidente de 1894 relembrado, Fiévez está contando a Bricusse suas tentativas desesperadas de alimentar seus soldados enquanto lutava contra senhores de escravos na área. Não há menção à borracha porque este lugar em particular tinha pouco dela. O negócio de escravos, por outro lado, está florescendo e Bricusse nota sua devastação em todos os lugares. Fiévez havia chegado alguns dias antes e negociado com os chefes locais. Eles concordaram em fornecer comida a seus soldados mediante pagamento. Eles então renegaram e fugiram para a floresta. Fiévez enviou suas tropas em perseguição e, na luta que se seguiu, 100 soldados dos chefes foram mortos. Depois disso, os chefes cumpriram sua promessa.

“Diante de sua manifesta má vontade, eu luto com eles”, explica Fiévez a Bricusse. “Bastou um exemplo: cem cabeças cortadas e desde então não faltam mantimentos na estação.” Hochschild reeditou a causa da batalha e insinua que o “eles” se refere aos aldeões infelizes que não conseguiram entregar a borracha. Ele também removeu o contexto. Fiévez está certo ao dizer que essas cem mortes em batalha salvaram a vida de seus 500 soldados que estão à beira da fome. De maneira mais geral, esses 500 soldados estão eliminando um comércio que tira milhares de vidas todos os anos no distrito. Como Fiévez explica na frase intermediária (removida por Hochschild): “A escravidão ainda ocorre em grande escala. No entanto, é muito difícil erradicá-la. Certas populações até desenterram os cadáveres e os comem. Sacrifícios ainda ocorrem na morte de um chefe ou no conselho de curandeiros.”

Os motivos editoriais de Hochschild são claros. Ele quer estabelecer a próxima citação de Fiévez: “Meu objetivo é, em última análise, humanitário”. Devemos revirar os olhos com escárnio conhecedor. Se conhecermos a história completa, nos sentiremos manipulados por Hochschild. Fiévez era um humanitário e suas ações eram justificadas.

Pegue o exemplo de Fiévez e multiplique-o por duas dúzias e você terá uma boa ideia de como funciona a farsa do rei Hochschild.

O espaço que tenho neste artigo está se esgotando, mas devo apontar três aspectos adicionais da bajulação que é O Fantasma do Rei Leopoldo, que, embora menos centrais, são mais reveladores para as artes das trevas praticadas.

Hochschild se esforça para convencer o leitor de que qualquer um que se opusesse ao EIC era bom, fosse um brutal comerciante de escravos, um canibal inveterado, um fetichista ou um senhor da guerra de limpeza étnica. Seu tratamento da rebelião de 1895 por soldados nativos em um acampamento militar chamado Luluabourg na savana do sul tenta retratar os rebeldes como nobres selvagens ansiando por liberdade e um retorno à vida pastoral. Em sua narrativa, o comandante belga Mathieu Pelzer era um “valentão” que “usava os punhos” e assim recebeu sua punição no café da manhã com uma faca na garganta. Na verdade, Pelzer não teve nada a ver com isso. Os rebeldes eram ex-soldados de um rei escravocrata negro. O EIC os trouxe para o acampamento do sul para reintegrá-los como soldados do governo. Mas a perda de suas prerrogativas reais para prostituir, roubar e mutilar os levou a se rebelar. O grupo nunca ultrapassou 300 (Hochschild especula que chegou a 2.500) e se extinguiu nas selvas do norte em 1897, uma gangue criminosa maltrapilha que acabou.

Este exemplo flagrante de “belgas ruins, nativos bons” é a base conceitual da farsa do rei Hochschild. E extravasa no que é, para a maioria dos leitores, o impacto imaginativo duradouro do livro, por ter colocado um rosto belga desagradável em Mistah Kurtz, o fantasma que puxa o barco a vapor de Marlow rio Congo na novela de Joseph Conrad de 1902, Heart of Darkness. Como gerações de professores de inglês, Hochschild interpretou erroneamente o livro como uma acusação ao colonialismo, o que é difícil de conciliar com suas declarações abertamente pró-coloniais e o fato de os nativos “adoráveis” cercarem o falecido Kurtz.

Conrad passou seis meses trabalhando para uma empresa de carga no EIC em 1890, três semanas a bordo de um navio a vapor viajando rio acima até a atual Kisangani. Não há menção à borracha no romance porque Conrad estava lá cinco anos antes do início do cultivo da borracha. Kurtz é um comerciante de marfim. Portanto, quaisquer que sejam as fontes que Conrad estava usando quando começou a trabalhar em Heart of Darkness em 1898, suas experiências pessoais teriam no máximo acrescentado alguma cor e contexto. Hochschild não aceita nada disso, insistindo que Conrad “viu o início do frenesi de pilhagem e morte” que ele então “gravou” em Heart of Darkness. As brutalidades dos brancos no filme Apocalypse Now, de 1979, foram inspiradas no romance, afirma Hochschild, porque Conrad “tinha visto de tudo, um século antes, no Congo”. Em outro exemplo de cronologia criativa, Hochschild usa uma citação que ele acredita ter sido a inspiração para o famoso rabisco de Kurtz, “Extermine todos os brutos!” A citação foi tornada pública pela primeira vez durante um debate legislativo belga em 1906. Seja qual for a sua autenticidade, não poderia ser uma fonte para um livro publicado em 1902.

Meros subterfúgios, você diz. O ponto principal é que Conrad descreveu realisticamente as coisas terríveis feitas pelos belgas no Congo. Hochschild certamente gostaria que esse fosse o propósito de Conrad. Ele repete uma velha teoria de que Kurtz foi baseado no oficial do EIC, Léon Rom, que Conrad “talvez tenha conhecido” em 1890 e “quase certamente” lido sobre isso em 1898. Os visitantes observaram que o jardim de Rom era decorado com caveiras polidas enterradas no solo, gnomos de jardim do Congo então. Mas o complexo de Kurtz não tem crânios enterrados no chão, mas sim “cabeças nas estacas” recém-cortadas que “pareciam dormir no topo daquele poste”. Como observa o estudioso britânico Johan Adam Warodell, nenhum dos “protótipos exclusivamente europeus” para Kurtz apresentados por professores e historiadores conscientes seguiu esse modo nativo de jardinagem paisagística. Em contraste, dezenas de relatos de senhores da guerra e traficantes de escravos africanos no Congo publicados antes de 1898 descreviam cabeças apodrecendo em postes (“uma área de grande alcance marcada por uma cerca de grama, amarrada a postes altos, que no topo eram decorados com crânios em decomposição sorrindo”, como dizia um relato de 1888).

Longe de ser “uma das acusações mais contundentes do imperialismo [europeu] em toda a literatura”, como Hochschild declara, Heart of Darkness é uma das acusações mais contundentes da ausência do imperialismo europeu em toda a literatura. Kurtz é um símbolo dos horrores pré-coloniais do Congo, horrores que o EIC, embora intermitentemente, estava pondo fim.

Discorde se quiser e sinta-se à vontade para consultar os extensos arquivos e registros deixados para trás, que fornecem alimento constante para a indústria global de críticos do EIC. Hochschild repete a lenda urbana de que Leopoldo queimou todos os documentos do EIC, “em um esforço extraordinário para tentar apagar evidências potencialmente incriminatórias”. Muito pelo contrário: Leopoldo orgulhava-se do EIC e não mediu esforços para deixar um registro extenso. O depoimento de seu assessor militar que Hochschild cita sobre “queimar os arquivos do Estado” e transformar “a maioria dos registros do Estado do Congo em cinzas” foi um mal-entendido: o que o assessor viu queimando eram papéis arruinados e ilegíveis entre os milhares de documentos que voltaram em caixotes do Congo em 1908. Leopoldo deixou para trás 14 baús cheios de suas cartas pessoais e demonstrações financeiras. Tudo foi cuidadosamente catalogado em “uma vasta sala que parecia uma agência dos correios”, lembrou o assessor. Parte dele desapareceu no tumulto da Segunda Guerra Mundial antes de ressurgir no porão de uma casa em 1983. No ano passado, pesquisadores do Museu Real da África Central que trabalham nos arquivos do EIC publicaram um novo livro, O Estado Livre do Congo: o que os arquivos podem nos dizer?

Ainda assim, é de se perguntar se Leopoldo deveria ter queimado todos os arquivos do EIC devido à arte maliciosa praticada por Hochschild e outros como ele. Apesar de todas as nossas crenças modernistas na verdade, evidência, lógica e justiça, talvez tenhamos chegado a um ponto sem retorno na escrita da história, onde os progressistas modernos atacam o registro histórico com malícia premeditada, deixando-nos mais estúpidos do que éramos antes desse movimento ter tomado forma na década de 1960, quando Hochschild, de vinte e poucos anos, estava nas barricadas protestando contra o Vietnã e todo o resto.

Resta às gerações futuras recolonizar a história usando os preciosos recursos intelectuais do Iluminismo. Até então, fazemos bem em lutar contra os senhores da guerra progressistas como Hochschild, que escravizam povos anteriormente colonizados em narrativas distorcidas de vitimização roubando-lhes a diligencia, enquanto mantêm o homem branco na frente e no centro.

 

 

 

Artigo original aqui

4 COMENTÁRIOS

  1. Muito bom esse artigo!
    É mais ou menos óbvio para quem tem olhos e quem tem ouvidos, que a falsificação do ensino tem objetivos políticos e não erros. É malícia, como diz o autor.

    Eu me sinto um completo idiota cada vez que leio artigos como este. Quantos anos perdidos acreditando na mídia/academia do sistema?

    Em tempo. Uma princesa belga andou por aqui esse mês divulgando um daqueles documentários insuportáveis sobre índios e natureza. E obviamente que ela pediu desculpas pelo genocídio causado pela sua família….

    O artigo deixa a impressão que o estado é um elemento civilizador, mas isso deve ser considerado apenas circunstancialmente. O autor quer apenas corrigir um erro histórico, que certamente é feito pelo tal do Hochschild para agradar a sua máfia estatista da vertente comunista/socialista. Atrás da suposta denúncia deste crápula, existem forças genuinamente genocidas, como ONU, OTAN e os Estados Unidos. É o globalismo.

  2. Do clássico vamos culpar os africanos pela escravidão e não os colonizadores. Que foram forçados a comprar todos recursos produzidos e extraídos pelos escravos. Coitadinho do léo foi lá só ajudar tentou por quase um século e não conseguiu.

  3. Ora, todos eram culpados pela escravidão, era um comércio de compra e venda, os colonizadores queriam trabalhadores escravos e os chefes africanos tinham de sobra dos povos que eles mesmos escravizavam.

    O erro que a maioria dos anti-colonialistas cometem é pensar que todas essas terras eram um paraíso antes da chegadas dos Europeus. Muito pelo contrário.

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui